收藏本站
首页 部门简介 学科建设 学位管理 研究生培养 在职研究生 文件汇编 教育研究 办事指南 教育改革 课程思政 下载中心
当前位置: 首页>>答辩公告>>正文
外国语学院2021级专业型硕士研究生学位论文毕业答辩公告(英语)
2024-05-22 10:12     (点击次数:)

各位研究生同学:

2021级专业型硕士研究生学位论文毕业答辩具体安排如下:

第一

一、答辩时间:2024年5月25日

二、答辩地点:线下东校区人文馆416线上腾讯会议243-552-407

三、答辩委员会组成人员名单

答辩委员会

姓名

职称

工作单位

主席

周忠新

教授

燕山大学

委员

张晓丹

副译审

中译语通科技股份有限公司

耿延宏

教授

燕山大学

刘磊

副教授

燕山大学

张颖

副教授

燕山大学

秘书

曲炎

讲师

燕山大学

四、答辩论文 上午8:30-11:30

序号

论文题目

作者

指导教师

1

语义和交际翻译理论指导下《新冠肺炎疫情期间高等教育在线教学:国际视角与实践》(节选)翻译实践报告

赵孟

付继林

2

功能对等理论视角下《中国旅游民俗文化》(2-3章)英译实践报告

李薪宇

王林海

3

语义翻译和交际翻译指导下《工作场所手语传译》(节选)汉译实践报告

蔡瑞宸

刘鸿宇

4

接受美学视角下儿童文学《森林朋友》英汉翻译实践报告

周倩

王林海

5

语义翻译与交际翻译理论指导下《谁在抚养孩子?》(节选)汉译实践报告

郭青

王艳文

6

奈达功能对等理论指导下《论文化自信》(节选)英译实践报告

吴梦涵

付继林

7

基于奈达功能对等的《中华成语故事》 (节选)英译实践报告

张聪

侯羽

8

三维转换视角下《中国文化:特色与生命力》(第1-3章)英译实践报告

王政盈

王林海

五、答辩论文 下午14:30-17:30

序号

论文题目

作者

指导教师

9

目的论视角下《幸福时光》(1-3章)汉译实践报告

刘薇薇

王林海

10

语义翻译和交际翻译指导下的《家风:遗失的优秀传统文化》(节选)英译实践报告

高立昆

王林海

11

交际翻译理论指导下《从容应对:新冠疫情及后疫情时代的心理健康指南》(节选)汉译实践报告

赵可心

初胜华

12

翻译转换理论指导下《人工智能时代和人类的未来》(节选)汉译实践报告

刘俊台

付继林

13

目的论指导下《你并不孤单》汉译实践报告

郝润婷

付继林

14

基于语义翻译和交际翻译理论的 《扭转自闭症》(节选)汉译实践报告

和浩璇

侯羽

15

奈达功能对等理论指导下《不同文化背景下毕业生就业能力研究》(节选)汉译实践报告

李菲

付继林

16

基于顺应论的《其乐无涯:伤后如何恢复和茁壮成长》(节选)汉译实践报告

孔祥瑞(线上)

侯羽

第二组:

一、答辩时间:2024年5月25日

二、答辩地点:线下东校区人文馆417线上腾讯会议615-855-847

三、答辩委员会组成人员名单

答辩委员会

姓名

职称

工作单位

主席

侯羽

教授

燕山大学

委员

任小玫

编审

外语教学与研究出版社

付继林

教授

燕山大学

初胜华

副教授

燕山大学

郭晨

副教授

燕山大学

秘书

闫月贺

讲师

燕山大学

四、答辩论文上午8:30-11:30

序号

论文题目

作者

指导教师

1

变译理论指导下《显微镜下的成都》(第一、二部分)英译实践报告

董思琪

耿延宏

2

目的论指导下《中国文化的命运》(节选)英译实践报告

刘佳伟

周忠新

3

纽马克文本类型理论指导下《脚步是文化的刻度》(节选)英译实践报告

王晶晶

周忠新

4

目的论指导下《营造学习环境,激励青少年学习动机》(节选)汉译实践报告

张雨萌

王丽雅

5

奈达功能对等理论指导下《应对炎热》(节选)汉译实践报告

郭佳琪

郝翠屏

6

文化翻译理论指导下《中国民俗旅游文化》(节选)英译实践报告

李珠玉

周忠新

7

翻译转换理论视角下《减少污名和歧视的全球创新计划》(节选)汉译实践报告

王丹

郝翠屏

8

风格标记理论指导下《中国是怎么出现的》(第5-6章)形式标记的英译实践报告

蒋枫

耿延宏

9

功能对等理论指导下《数字时代的外语学习:能力培养理论与教学法》(节选)汉译实践报告

张淼

王丽雅

五、答辩论文下午14:30-17:30

序号

论文题目

作者

指导教师

10

功能对等理论指导下《中国历史文化名城概要》(节选)英译实践报告

赵文碟

周忠新

11

文本类型理论指导下《现代企业网络安全手册》(节选)汉译实践报告

栗月辉

王丽雅

12

功能加忠诚理论指导下《性别响应立法手册》汉译实践报告

王亚南

王丽雅

13

转换理论视角下《被打乱的历史:社交媒体与万维网如何改变了过去》(节选)汉译实践报告

刘心冉

王丽雅

14

等值理论指导下《中国是怎么出现的》(第3-4章)英译实践报告

王晨晨

耿延宏

15

翻译转换理论指导下《环境与建筑心理学入门》(节选)汉译实践报告

饶雨晴(线上)

郝翠屏

16

语义翻译与交际翻译理论指导下《传染之谜》汉译实践报告

李思缈(线上)

郝翠屏

17

语义翻译和交际翻译指导下《中国文化的命运》(第一辑)英译实践报告

王佳慧(线上)

耿延宏

外国语学院

2024年5月22日

关闭窗口